ProEdit Japan
English English 日本語

医学翻訳・英文校正は医学・医療分野専門のプロ・エディット・ジャパンへ

  • プレゼンテーション校正
  • プレゼンテーション翻訳
  • プレゼンテーション・リライト
  • プレゼンテーションの技術的コメンタリー
  • お急ぎプラン
  • 納品後のサポート
  • プレゼンテーションパッケージプラン
  • 料金

プレゼンテーション校正 ご注文

プレゼンテーションのための英文校正プランをご用意しております。この英文校正プランは発表スライドに適した学術校正です。基本的な学術校正のみを必要とされる場合に最適です。この校正はリライトなどといった編集を伴うものではありません。

オプションプラン

お急ぎオプション
お急ぎオプションを追加していただくと通常納期のオーダーに優先して作業工程を進めさせていただきます。お急ぎオプションは20%の追加料金を頂戴いたします。

もっと詳しく

プレゼンテーションリライト
このオプションは、口頭発表に用いられるスライドでの長文表現の使用を最小限にとどめるプレゼンテーションスタイルへの編集作業を行ないます。また、プレゼンテーションのデータや結語のセクションを視覚的に美しくまとまったかたちに見せるようスライドタイトルや文言のフォーマットを調整します。ただし、データ項目への影響の問題がありますので図表デザインやレイアウトの編集作業はおこないません。また、読み原稿を準備されている場合には、スライドの調整のために参考させていただきます。

プレゼンテーションの技術的コメンタリー
お客様のアイデアやデータが訴求力を持って効果的に描写されているか、第三者の視点からのコメントを参考にされるのも発表用スライドの完成度を高める有効な手段のひとつといえます。このような目的にご利用いただけるプレゼンテーションの技術的コメンタリーをご用意しております。このコメンタリーはインフォーマルな批評で、プレゼンテーションをよどみなく進めスムーズに次の解説へ移行できるような効果的な遷移スライドの組み込みや流れの確認などについてフィードバックをご提供します。読み原稿とスライドとの整合性や解説のトランジッションにおける不明瞭な部分なども指摘いたします。

※プレゼンテーションの技術的コメンタリーでは読み原稿が必要です。

プレゼンテーション・パッケージ
お客様のプレゼンテーションに適した形にするパッケージプランをご用意しています。このプランなら、インパクトのあるプレゼンテーションになります。

プレゼンテーション・パッケージプランの内容

  • プレゼンテーションの校正
  • プレゼンテーション・リライト
  • プレゼンテーションの技術的コメンタリー

プラン特典:10,000 円OFF (キャンペーン限定)

もっと詳しく

 

お客様のために

 

プレゼンテーション・リライト

研究成果をより美しく。パワーポイント・スライドでの
文字数を最小限に編集いたします。

10,000円OFF (キャンペーン限定) >

 

ビジョン 英文校正 翻訳 プレゼンテーション 雑誌投稿
パッケージプラン お問い合わせ ブログ プライバシー リンク